O que significa viðhorf em Islandês?

Qual é o significado da palavra viðhorf em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar viðhorf em Islandês.

A palavra viðhorf em Islandês significa postura, atitude, posição, orientação, tendência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra viðhorf

postura

(attitude)

atitude

(attitude)

posição

(attitude)

orientação

(attitude)

tendência

(attitude)

Veja mais exemplos

Orð Ericu endurspegla viðhorf þessara ötulu verkamanna en hún var 19 ára þegar hún flutti til Gvam árið 2006.
Esses irmãos zelosos sentem o mesmo que Erica, que se mudou para Guam em 2006, aos 19 anos.
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið?
Pensa assim?
Daglegur upplestur úr orði Guðs hjálpar okkur að hafa viðhorf hans efst í huga.
Lermos a Palavra de Deus cada dia ajuda-nos a manter em foco os pensamentos de Deus.
Jesús hafði sama viðhorf og faðir hans á himnum og vildi að fólk iðraðist og umflýði dóm.
Assim como seu Pai no céu, Jesus queria que as pessoas se arrependessem e escapassem do julgamento adverso.
Hvaða röngu viðhorf eða tilfinningar gætirðu fundið í hjarta þér?
Se você concorda que seria bom examinar seu coração figurativo, ao que poderia estar atento?
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2.
(2 Timóteo 3:1-5) Com os olhos da fé, vemos que os acontecimentos mundiais da atualidade não são apenas história que se repete.
□ Hvernig eru viðhorf páfanna ólík viðhorfum Péturs og engils?
□ De que modo a atitude de papas se contrasta com a de Pedro e de um anjo?
11 Við getum lagað viðhorf okkar til mannlegra veikleika að sjónarmiðum Jehóva með því að skoða hvernig hann tók á málum sumra þjóna sinna.
11 Algo que nos ajuda a ter o mesmo ponto de vista de Jeová sobre as fraquezas humanas é considerar a forma como ele lidou com alguns dos seus servos em determinadas situações.
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur.
Sempre devemos ter em mente que a maneira como tratamos os que talvez nos tenham ofendido e a nossa atitude quando pecamos podem influir no modo como Jeová nos trata.
Það var viðhorf Páls postula, því að hann sagði kristnum mönnum í Þessaloníku: „Þér munið, bræður, eftir erfiði voru og striti.
Esta era a atitude do apóstolo Paulo, porque ele disse aos cristãos em Tessalônica: “Certamente vos lembrais, irmãos, de nosso labor e labuta.
Og almenn viðhorf í samfélaginu eru kannski í þá veru að maður eigi að „slökkva eld með eldi“.
Além do mais, pessoas que nos cercam talvez incentivem um ponto de vista contrário, dizendo que “fogo se combate com fogo”.
Með því að víkja honum úr söfnuðinum er spillandi áhrifum innan safnaðarins ‚tortímt‘ svo að andi eða ríkjandi viðhorf safnaðarins varðveitist. — 2. Tím.
A expulsão resulta na eliminação, ou remoção, da influência corrompedora que a pessoa exerce na congregação e na preservação do espírito, ou atitude dominante, da congregação. — 2 Tim.
Við getum treyst að rit þeirra hafi verið í samræmi við viðhorf Guðs.
Podemos ter certeza de que seus escritos se harmonizavam com o modo de pensar de Deus.
Eins geta viðhorf og langanir hjartans spillst löngu áður en alvarlegar afleiðingar koma í ljós eða aðrir taka eftir því.
De forma similar, as atitudes e os desejos do nosso coração podem começar a deteriorar muito antes de isso resultar em conseqüências sérias ou mesmo ser notado por outros.
2 Jákvætt viðhorf hjálpar okkur að halda jafnvægi.
2 A atitude positiva nos ajudará a manter o equilíbrio.
Viðhorf, klæðaburður og málfar vina minna hefur breyst til hins betra.
A atitude, o modo de vestir e a linguagem dos meus amigos melhoraram.
Slíkt viðhorf kemur varla á óvart þegar við skoðum það sem kemur fram í Orðskviðunum 29:25 „Ótti við menn leiðir í snöru.“
Isso não é de surpreender, pois a Bíblia diz em Provérbios 29:25: “Tremer diante de homens é o que arma um laço.”
Jesús líkti eftir umhyggjunni sem Jehóva ber fyrir fólki sínu og notaði því stóran hluta hinnar frægu fjallræðu til að kenna lærisveinunum rétt viðhorf til vinnu og efnislegra hluta. — Matteus 6:19-33.
Jesus, imitando a preocupação amorosa de Deus com o seu povo, devotou uma parte significativa do seu famoso Sermão do Monte para ensinar aos seus discípulos o conceito correto sobre o trabalho e as coisas materiais. — Mateus 6:19-33.
◆ Að þér hafi yfirsést viðhorf ritarans?
◆ Tenha despercebido o ponto de vista do escritor?
23:5-7) Viðhorf Jesú var allt annað.
23:5-7) Contraste a atitude deles com a de Jesus.
En til þess að hafa gagn af skýrslunni þurfum við að skilja skráninguna á réttan hátt og hafa rétt viðhorf til talnanna.
Mas, para tirar o melhor proveito do relatório, precisamos entender bem os termos usados com relação aos dados e ter um conceito equilibrado dos números.
Ef við gerum allt ‚eins og Jehóva ætti í hlut,‘ þá höfum við rétt viðhorf og látum ekki hið eigingjarna andrúmsloft þessa heims og leti hans hafa áhrif á okkur.
Se fizermos as coisas “como a Jeová”, teremos a atitude correta e não seremos afetados pelo “ar” egoísta e preguiçoso deste mundo.
Líf þitt veltur á því hvort þú tekur þakklátur á móti þeim boðskap og lætur það viðhorf birtast í verki.
A sua própria vida depende de você acolher essa mensagem com apreço e ação.
Bera verk þín, lífshættir og viðhorf vitni um að svo sé?
Será que as suas ações, o seu estilo de vida e as suas atitudes confirmam isso?
Sannir fylgjendur Krists láta trúna snerta öll svið lífsins, þar á meðal viðhorf sín til peninga, atvinnu, skemmtana, siðvenja og hátíða heimsins, hjónabands og félagsskapar við aðra.
No caso dos verdadeiros seguidores de Cristo, isso envolve todo o seu modo de vida, incluindo a sua atitude para com o dinheiro, o serviço secular, a diversão, os costumes e celebrações do mundo, além do casamento e outras relações humanas.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de viðhorf em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.

© Copyright 2021 - 2022 | ameios.com | All Rights Reserved