O que significa ræða em Islandês?

Qual é o significado da palavra ræða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ræða em Islandês.

A palavra ræða em Islandês significa discurso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ræða

discurso

nounmasculine

Hvaða afleiðingar hafði ræða Páls og hvernig ætti það að vera okkur hvatning?
Em que resultou o discurso de Paulo, e como deve isso animar-nos?

Veja mais exemplos

18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin.
18 A última das coisas sagradas que consideraremos, a oração, certamente não é a menos importante.
Hvort sem um er að ræða almennar eða trúarlegar hátíðir virðist almenningur hafa óseðjandi löngun til að sjá stærri og viðameiri flugeldasýningar.
Seja para as comemorações religiosas, seja para as seculares, o público parece ter um desejo insaciável de assistir a espetáculos de fogos de artifício cada vez maiores e melhores.
Ég bjóst við að fá nýja köllun, eða að um væri að ræða einhvers konar formlegt viðtal.
Eu esperava um novo chamado ou algum tipo de entrevista formal.
Að sjálfsögðu er bæði um vanrækslusyndir og aðrar syndir að ræða sem við getum samstundis iðrast.
Evidentemente, há pecados tanto de omissão quanto de ação pelos quais podemos imediatamente iniciar o processo de arrependimento.
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Boðunarskólabókinni bls. 236 til bls. 237 gr. 2.
Consideração com participação da assistência, baseada no livro Escola do Ministério, página 236, até a página 237, parágrafo 2.
6 Sérstök ræða, sem ber heitið „Sönn trúarbrögð mæta þörfum mannkynsins,“ verður flutt í flestum söfnuðum hinn 10. apríl næstkomandi.
6 Em 10 de abril será proferido na maioria das congregações um discurso público especial intitulado: “A religião verdadeira atende às necessidades da sociedade humana”.
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar.
Ofereça-se para voltar e conversar mais sobre o assunto.
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins.
McKay: “É sobre Joseph Smith que desejo falar — não só como um grande homem, mas como um servo inspirado do Senhor.
Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það.
Devemos considerar não só o que vamos fazer, mas também por que o faremos.
Ræða starfshirðis.
Discurso a ser feito pelo superintendente do serviço.
Ég skal ræða við hana
Vou discutir isso com ela
(Sálmur 119:105; Rómverjabréfið 15:4) Mjög oft getur Biblían gefið okkur þá leiðsögn eða hvatningu sem við þurfum og Jehóva hjálpar okkur að muna eftir þeim ritningargreinum sem um er að ræða.
(Salmo 119:105; Romanos 15:4) Em muitíssimos casos, a Bíblia pode dar-nos a diretriz ou o encorajamento de que precisamos, por Jeová ajudar-nos a lembrar os textos desejados.
Er þar ekki um að ræða snilldarlega hönnun af því tagi sem reynslan kennir okkur að komi einungis úr smiðju snjallra hugvitsmanna?
Não são estes os tipos de projeto intricado que a experiência nos ensina que só podem ser produto de brilhante projetista?
Bentu á ritningarstaðina í lok 17. greinar og bjóðstu til að koma aftur og ræða þá.
Mencione os textos citados no fim do parágrafo 17 e ofereça voltar para explicá-los.
5 Sumum foreldrum hefur fundist gott að ræða við börnin fyrir mótið um það hvernig er ætlast til að þau hegði sér.
5 Antes do congresso, alguns pais acham útil considerar com os filhos a conduta que se espera deles.
6. grein: Hér er um að ræða nýjan skilning á þessu máli.
Parágrafo 6: Esse é um ajuste no entendimento.
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum.
Uma vez por semana, no domingo, após o café da manhã, eu tinha a oportunidade de falar algo sobre a Bíblia com outras quatro Testemunhas no campo.
Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra.
Então, fique à vontade para perguntar a uma Testemunha de Jeová.
Þetta er tilvalið að ræða í ráðum, sveitum og Líknarfélagi.
Esse é um bom assunto para ser debatido em conselhos, reuniões do quórum e da Sociedade de Socorro.
Við munum ræða það í næstu grein.
Consideraremos isso no próximo artigo.
4 Segjum sem svo að við séum að ræða við einhvern um helvíti.
4 Imagine que estejamos conversando com alguém sobre o inferno.
munum við ræða hvernig hægt er að hjálpa þeim sem stunda sjálfsmeiðingar.
vamos falar sobre isso.
Hér var ekki aðeins um það að ræða að læra erlent tungumál því að með orðinu ‚Kaldear‘ er hér líklega átt við menntastéttina.
Isto envolvia mais do que apenas aprender outra língua, porque é provável que o termo “caldeus” aqui se referisse à classe instruída.
Um hvaða fjárhæðir var að ræða?
De quanto dinheiro estamos falando?
Notaðu hálfa til eina mínútu í að ræða hvers vegna blöðin höfða til fólks á safnaðarsvæðinu.
Use de 30 a 60 segundos para dizer por que as revistas são interessantes para o seu território.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ræða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.

© Copyright 2021 - 2022 | ameios.com | All Rights Reserved