O que significa hvetja em Islandês?

Qual é o significado da palavra hvetja em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hvetja em Islandês.

A palavra hvetja em Islandês significa catalisar, inspirar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hvetja

catalisar

verb

inspirar

verb

Hitler notar þessa hugaróra til að hvetja fylgismenn sína.
Hitler usa essas fantasias para inspirar seus seguidores.

Veja mais exemplos

Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega.
Quanto isso devia mover anciãos do século 20 a tratar o rebanho de Deus com ternura!
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
No entanto, quem dirige a reunião pode ocasionalmente fazer com que a assistência se expresse e estimular o raciocínio por meio de perguntas suplementares.
Samkomur hvetja til góðra verka
As reuniões nos estimulam a obras excelentes
Unglingar í þróunarlöndunum verða líka fyrir sterkum menningar- og efnahagsáhrifum sem hvetja til lauslætis.
Os jovens nos países em desenvolvimento estão similarmente expostos a poderosas forças culturais e econômicas que os incentivam à promiscuidade.
Ásamt félögum sínum, ,öðrum sauðum‘, hvetja þeir fólk til að gerast þegnar Guðsríkis meðan enn er tími til.
Junto com seus companheiros, as “outras ovelhas”, esse restante exorta as pessoas a se voltarem para o Reino de Deus enquanto ainda há tempo.
Óeigingjarnan kærleika til Guðs sem myndi hvetja hann til að verða fylgjandi Krists.
O amor abnegado a Deus, que o motivaria a tornar-se seguidor de Cristo.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
Ler a Bíblia todos os dias me ajuda a me lembrar rapidamente de ordens e de princípios bíblicos, que me incentivam a resistir a essas pressões.
Setja ekki annars synd yfir höfðinu á mér því að hvetja mig til reiði:
Coloque outro pecado não sobre a minha cabeça, instando- me a fúria:
Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4
Há quatro extraordinários novos cursos que incentivo cada jovem adulto a analisar e frequentar.4
Jehóva bregður upp líkingu af grjótnámi til að hvetja þá: „Lítið á hellubjargið, sem þér eruð af höggnir, og á brunnholuna, sem þér eruð úr grafnir!
Assim, usando como ilustração a exploração de uma pedreira, Jeová os encoraja: “Olhai para a rocha de que fostes talhados e para a cavidade do poço de que fostes extraídos.
Lærisveinarnir skilja nú að Jesús er að nota myndlíkingu, að hann er að hvetja þá til að vera á verði gegn „kenningu farísea og saddúkea“ sem er spillandi.
Portanto, agora os discípulos entendem que Jesus usa um simbolismo, que ele os alerta a se precaverem contra o “ensino dos fariseus e dos saduceus”, ensino esse que tinha efeito corrompedor.
Aðalverkefni þeirra er að næra, hvetja og hressa sauði Guðs.
Seu trabalho principal é nutrir, encorajar e reanimar as ovelhas de Deus.
Sumir boðberar eru kannski ekki í aðstöðu til að vera brautryðjendur vegna veikinda eða annarra aðstæðna en það má hvetja þá til að sýna þakklæti sitt með því að gera eins mikið og þeir geta í boðunarstarfinu ásamt öðrum safnaðarmönnum.
Por causa de limitações físicas ou outras circunstâncias, alguns publicadores não têm condições de ser pioneiros, mas podem ser incentivados a demonstrar gratidão por se empenharem ao máximo na pregação com o restante da congregação.
Við ættum öllu heldur að einbeita okkur að því að nota Biblíuna til að hvetja og hughreysta.
Em vez disso, nosso objetivo deve ser encorajar e consolar as pessoas, usando as Escrituras para animá-las.
Í nóvember 1987, þegar forsætisráðherra Breta hvatti klerkastéttina til að veita siðferðilega forystu, sagði sóknarprestur við ensku þjóðkirkjuna: „Kynhverfir hafa jafnmikinn rétt og allir aðrir til kynlífs; við ættum að sjá hið góða í því og hvetja til tryggðar [meðal kynvilltra].“
Em novembro de 1987, enquanto a primeira-ministra britânica exortava os clérigos a prover liderança moral, o vigário de uma igreja anglicana dizia: “Os homossexuais têm tanto direito à expressão sexual quanto os demais; devíamos ver o bem nisso e incentivar a fidelidade [entre os homossexuais].”
„Í skólanum eru allir að hvetja mann til að vera svolítið uppreisnargjarn,“ segir vottastúlka.
“Quando se vai à escola”, diz uma mocinha que é Testemunha, “todos incentivam a gente a ser um pouco rebelde.
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
O presidente conclui incentivando todos a analisar e ensaiar suas apresentações.
8 Í einum söfnuði byrjuðu öldungarnir að hvetja til aðstoðarbrautryðjandastarfs nokkrum mánuðum fyrir minningarhátíðina.
8 Em certa congregação, os anciãos começaram a incentivar o serviço de pioneiro auxiliar com vários meses de antecedência.
En það er ákveðin hætta fólgin í því að hvetja þau til að láta menntun og fjárhagslegt öryggi ganga fyrir hreinni tilbeiðslu.
Mas é perigoso incentivá-los a adotar um estilo de vida centralizado na educação e na segurança financeira, em vez de na adoração verdadeira.
Jabín, konungur í Kanaanslandi, hafði kúgað Ísraelsmenn í 20 ár þegar Guð lét spákonuna Debóru hvetja Barak dómara til verka.
O rei cananeu Jabim já oprimia os israelitas havia 20 anos quando Deus levou a profetiza Débora a motivar o Juiz Baraque a agir.
(Rómverjabréfið 14:3, 4) Enginn sannkristinn maður ætti að hvetja annan til að þagga niður í vel þjálfaðri samvisku. Það væri eins og að hunsa rödd sem gæti flutt lífsnauðsynlegan boðskap.
(Romanos 14:3, 4) Certamente, nenhum cristão genuíno desejaria insistir que uma pessoa desprezasse a orientação de uma consciência treinada, pois fazer isso seria como abafar uma voz que poderia muito bem estar transmitindo uma mensagem que salva vidas.
Meginreglur Biblíunnar hvetja til þess að við höldum líkama okkar og umhverfi hreinu og hreyfum okkur hæfilega mikið.
Por mantermos nosso corpo e o ambiente à nossa volta limpos, e praticarmos atividades físicas para ter uma boa saúde, estamos agindo em harmonia com os princípios bíblicos.
268 53 Að hvetja og styrkja áheyrendur
268 53 Encorajar e fortalecer os ouvintes
(Orðskviðirnir 12:18) Vitrir foreldrar leggja sig fram um að hlusta vel á börnin og hvetja þau þannig til að vera opinská.
(Provérbios 12:18) Para incentivar os filhos a se abrirem, pais sábios se esforçam a ser bons ouvintes.
(b) Hvernig ætti það að hvetja okkur?
(b) Como deve isso estimular-nos?

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hvetja em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.

© Copyright 2021 - 2022 | ameios.com | All Rights Reserved